From ... From: Erik Naggum Subject: Re: cautios question (about languages) Date: 1999/08/10 Message-ID: <3143261497910786@naggum.no>#1/1 X-Deja-AN: 510970999 References: <379EA681.4CE3B3F9@inka.de> <379ECCC4.1D4269CA@iname.com> <3142312709244016@naggum.no> <3143197512198512@naggum.no> mail-copies-to: never Organization: Naggum Software; +47 8800 8879; +1 510 435 8604; http://www.naggum.no Newsgroups: comp.lang.lisp * Christopher Browne | Apparently the (decidedly intended) pun got missed... (What does | "Common" translate to in Latin?) I know too much Latin to understand that pun, but here's a better interpretation: an ornithologist I sat beside on a flight which was much too long for his company wondered what I was doing, and once illuminated, he suggested it should be called "Garden Lisp" to avoid the implication you seem to be grasping for, but he was British, so he had an excuse to think in such terms to begin with. I think I like "Garden Lisp", anyway. | I certainly do take it with a grain of salt. you know, such a line sounds a lot better without your teeth clenched. #:Erik -- (defun pringles (chips) (loop (pop chips)))