From ... From: Erik Naggum Subject: Re: Beginners course Date: 2000/02/11 Message-ID: <3159300637009358@naggum.no>#1/1 X-Deja-AN: 584755548 References: <389AD445.3542EDA8@cui.unige.ch> <389C9ACC.A1714075@melbpc.org.au> <389F4ED0.ABC86E54@fisec.com> mail-copies-to: never Content-Type: text/plain; charset=us-ascii X-Complaints-To: newsmaster@eunet.no X-Trace: oslo-nntp.eunet.no 950312036 11397 195.0.192.66 (11 Feb 2000 23:33:56 GMT) Organization: Naggum Software; +47 8800 8879 or +1 510 435 8604; fax: +47 2210 9077; http://www.naggum.no User-Agent: Gnus/5.0803 (Gnus v5.8.3) Emacs/20.5 Mime-Version: 1.0 NNTP-Posting-Date: 11 Feb 2000 23:33:56 GMT Newsgroups: comp.lang.lisp * kt-alt@SprocketShop.com (Kenneth P. Turvey) | I was corrected via email. In my discussion of English grammar I often | referred to pronouns used for people of indeterminate sex as neuter. | This isn't really the case. In English the neuter pronoun is "it", we | use "he" typically when we are referring to people of indeterminate sex | (although not always and there is no steadfast rule). | | Should we modify the LOOP macro to accept "he", "she", and "it"? if someone ever gets the really bad idea to translate Common Lisp to New Norwegian (as opposed to Old Norse, not the real Norwegian), they will have to cope with the disconcerting habit in that language of referring to inanimate objects with "han" (he) and "hun" (she). try "she went to see this movie. he was better than she expected." on for size. #:Erik